Home Master Index
←Prev   1 Kings 6:29   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת כל קירות הבית מסב קלע פתוחי מקלעות כרובים ותמרת ופטורי צצים--מלפנים ולחיצון
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt kl qyrvt hbyt msb ql` ptvKHy mql`vt krvbym vtmrt vptvry TSTSym--mlpnym vlKHyTSvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egredientes

King James Variants
American King James Version   
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
King James 2000 (out of print)   
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.

Other translations
American Standard Version   
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm-trees and open flowers, within and without.
Darby Bible Translation   
And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the walls of the temple round about he carved with divers figures and carvings: and he made in them cherubims and palm trees, and divers representations, as it were standing out, and coming forth from the wall.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, within and without.
English Standard Version Journaling Bible   
Around all the walls of the house he carved engraved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.
God's Word   
He carved angels, palm trees, and flowers into the walls all around the inner and outer rooms of the temple.
Holman Christian Standard Bible   
He carved all the surrounding temple walls with carved engravings--cherubim, palm trees and flower blossoms--in both the inner and outer sanctuaries.
International Standard Version   
Solomon also inlaid all the inner walls of the Temple—both the inner and outer sanctuaries—with carved engravings of cherubim, palm trees, and blooming flowers.
NET Bible   
On all the walls around the temple, inside and out, he carved cherubs, palm trees, and flowers in bloom.
New American Standard Bible   
Then he carved all the walls of the house round about with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers, inner and outer sanctuaries.
New International Version   
On the walls all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.
New Living Translation   
He decorated all the walls of the inner sanctuary and the main room with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers.
Webster's Bible Translation   
And he carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim, and palm trees, and open flowers, within and without.
The World English Bible   
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.